主任
北美洲东海岸攻略的沈步鼎,英俊高大的知名女仆爱好者
- 积分
- 4507
|
楼主 |
发表于 2020-3-15 23:06:30
|
显示全部楼层
本帖最后由 布丁之主 于 2020-4-26 18:41 编辑
第六节 随军记者行记篇-谈判之前
下午快十四点的时候——为了和军事、航海更加紧密地配合,东海岸特别区一律采用二十四小时制——我正在望海村(Dorchester, Massachusetts)一间农宅里整理我的床铺,有个通讯兵来找我。他说英国人派了人和我们取得了联系,想派出一个代表团和澳宋谈判。我方已经同意了,谈判的地点就在我们刚刚控制了的石头村(Roxbury, Massachusetts),他说设置了记者席位,要我们几个随队的记者都过去。
(作者注:以上为澳宋东海岸特别区平民使用的简易24小时制钟表的原型。)
(作者注:以上为澳宋少量生产的原生24小时制钟表的原型,多数配发给了海军、铁路和其它交通部门。)
我和他聊了聊,说想把沈元老下船的过程也写到我的报道里,他告诉我去望海村(Dorchester, Massachusetts)东栈桥等着,说应该过不了多久就能碰到元老下船。
我到海边的时候,沈元老还没来。海边有一些负责卸船的士兵,他们在等小艇的时候,就一边往水里左看右看,一边商量着什么。我过去问他们在看啥,他们说听说东岸大龙虾(波士顿大龙虾,美国国内称为缅因龙虾Maine lobster,学名Homarus americanus)非常有名,所以正商量着要制作几个龙虾陷阱,塞一些收拾生鱼时的下脚料,拴上绳子扔进海里看能不能抓几只,不知扔在这里好不好。
插图:龙虾陷阱
插图:龙虾陷阱设计图
插图:波士顿龙虾分布图
来蓬莱(北美)东海岸之前,我也对东海岸特有的土产做过一些功课,其中味道鲜美的我更是特别感兴趣,例如蓬莱旅鸽(北美旅鸽)、东岸龙虾(波士顿龙虾)、蓬莱野牛(北美野牛)等等。 东岸龙虾(波士顿龙虾)是蓬莱(北美)东海岸北侧的特产,在生物分类上属于“螯龙虾科(Nephropidae,也译作海鳌虾科)”,和分类学定义上的龙虾不是一回事。螯龙虾科(Nephropidae)属于螯虾下目,龙虾科(Palinuridae)属于无螯下目,两者仅仅同属于十足目。因此真正龙虾科(Palinuridae)的龙虾是没有大钳子的。其实就连欧洲人常吃的有钳子的“欧洲龙虾(Homarus Gammarus)”,也是“螯龙虾科(Nephropidae)”的。
东岸龙虾(波士顿龙虾)生活于浅海的岩礁中或在沙砾底挖洞生活, 常见的重0.5公斤到4公斤不等,长度20厘米到60厘米不等——听说最大的有二十公斤,一米长。有人说中等大小的反而比特大的更好吃,但无论大小我都没在新临市(泽西市)吃到过,因为东岸龙虾(波士顿龙虾)喜冷,它在大陵湾(马萨诸塞湾)北侧(作者注:指缅因)及更北面的浅海分布得才多,越往南越少。海王县(波士顿)这里也有出产,因为“小冰河期”的原因,东海岸气温平均低了近一摄氏度——没有东亚降温那么惨,出产量还相比正常情况大了一些。新临市(泽西市)也是有出产的,但产量非常小,即便有“小冰河期”加成也没什么起色。
新临市(泽西市)有家店有卖东岸龙虾(波士顿龙虾),菜单上说可以清蒸、水煮、碳烤——听说碳烤东岸龙虾(波士顿龙虾)配黑胡椒非常美味,还有剃肉出来拌酱做面包卷的,但我去了好几次都缺货。我的越洋出差有挺丰厚的出差补贴,来了有些日子了,却还没吃到龙虾,搞得我心里痒痒的。
因此我兴致勃勃地和士兵们聊了好一阵龙虾陷阱怎么做,还告诉他们要把陷阱靠船扔到东面相对深一点的地方才行,直到我看到好多艘小艇靠了过来,其中一艘上挂着沈步鼎元老的个人旗——启明星照耀下飞翔的北极燕鸥。
横板个人旗:
竖版个人旗:
虽然北极燕鸥主要分布在北极圈附近,但比较例外的是,大陵湾(马萨诸塞湾)也属于它们的栖息地,甚至新临市(泽西市)附近都有一些。我很仔细地看了看那面旗帜上的剪影,对照回忆着我见过的海鸟们——但总觉得它们长得都差不多。
据说北极燕鸥这种鸟非常符合澳宋殖民蓬莱(北美)的精神。当北半球进入夏天时,它们就在蓬莱洲(北美洲)和欧亚大陆一带较低温的海岸地区出没。当南半球进入夏天时,它们就会飞往南极。这么一个来回就是两个19,000公里,是地球上已知迁徙距离最长的动物。它是太阳的精灵,在全球所有动物中每年能见到最多的白昼。
“空天使号”吃水较大,所以得在两公里以外就抛下锚链(作者注:根据刘大府同人《欧洲行记》,澳宋走大西洋的船都用的是锚链,一个铁链子当锚用,不使用前面那个钩子形状的锚),人员、货物都靠小艇过来。很快,小艇靠上了栈桥,沈元老登岸了,工作人员们提着箱子跟在他后面。他身材很高,有快一米九,有点瘦削,面容俊朗,虽然据说再过几个月他就四十一岁,但是看上去仍像三十出头——元老们好像都这么显年轻。他裹着一身风衣,戴着一顶钢盔,钢盔前镶嵌着双头鹰徽 (作者注:该徽出自网文正文第四卷第二百三十七节:上面烧制着元老院的“国徽”:金色的双头鹰下的齿轮麦穗和圣船),钢盔上还套了一层网子,眼睛在帽檐下面左右扫视着人群、望海村(Dorchester, Massachusetts)和远处的望海高地(Dorchester Height),然后和迎上去的军官轻快地握了握手,低声交流了几句,便沿着小路,在一众人的簇拥下向石头村(Roxbury, Massachusetts)走了过去。
我曾听人说过,在澳洲有一种说法:“贵气,就是人的脸上有欲望满足后淡淡的疲倦感”,只有生理需求、安全需求、爱与归属的需求、尊重的需求、自我实现的需求全部得到了满足,人才能显露出贵气来。我一看到沈元老,就觉得这话说得很有道理。
大家说沈元老有种不穷奢极欲的、淡然的美德——他认为为了奢华而追求奢华是极大加大了不必要的成本并禁锢自己财务灵活性的行为。
具体举例来说,我听说在海外领土长驻的元老们因为地皮不值钱,不少都喜欢修建自己美轮美奂的庄园——很多幢功能各异的建筑构成了一个建筑群,被葡萄藤或其它草木、农场环绕,每一座庄园都是美丽的艺术品。奢华的石材、大尺寸的橡木板、扭出花纹的铜条、巨大的拱顶、宽敞的大厅、华美的绸缎、定制的内饰、稀有的画作和艺术品、考究的家具、以及对内外墙壁的雕刻费用,使得一座庄园的成本是同等大小普通民用建筑的很多很多倍。
沈元老却秉持着够用就好的实用主义,他甚至为了省钱不建新庄园而是买了一个原本是旅馆的旧楼做私宅。
那旅馆是个三层的红砖矮楼,只有朝向天井的内侧窗子才是大窗,凡是朝向外侧的窗子,就是高高窄窄一条缝的要塞窗,一层外侧甚至没有外窗。再加上没有任何装饰,它远远看上去和不远处用来烧红砖的砖窑差不多,因此被大家戏称为“砖窑旅馆”,后来这个诨名还成了正式名字。
它独自坐落在新临商站(泽西商站)旧堡垒一角的一处空地,后来随着移民的增多、地盘的扩大、各标准村分布式接收新移民机制的完善,大家已经不再依赖堡垒的围墙保护自己了,经济中心也转移到外面来了,它便越来越没落了,大家更喜欢比较开放的、被店铺或田野环绕的旅馆。而它窄窄的要塞窗和较厚的外墙导致改建费很高,也不好卖作别的用处,后来就被沈元老买下作私宅了。
砖窑旅馆修得很结实,却完全和“高档”不沾边。它是个十米高、边长一百五十米的正方形。如果从天空往下看,它呈现 “曰”字形,就像是三栋南北向的板楼和两栋东西向的板楼粘在了一起,围出了两个小院子。楼内是一条条走廊,走廊两侧都是标准间。
这样的格局,照理说当庄园是应该大改特改的,更何况有传闻说沈元老在临高证券交易所赚到了巨款(作者注:写这一节的时候,正是官方论坛刚刚增加了“临高证券交易所”功能、大家用论坛金币兑换流通券后一拥而上大炒特炒虚拟股票的时候,这个功能的第一个版本后来在论坛上只开不到一个月就关了)。因此建筑公司的人兴致勃勃地上门,他们向沈元老推销整套改造方案,包括外立面美化、廉价家具换成豪华家具、新窗子、门厅、大堂、会客厅、会议厅、宴会厅、烧烤厅、电影厅、咖啡厅、休息室、新厨房、餐具室、餐品准备间、食品储藏室、艺术品收藏室、纪念品收藏厅、猎物展示厅、钢琴房、乐器室、书房、画室、办公室、藏书室、天文观测室、桌球室、娱乐室、棋牌室、复合卧室、衣帽间、全新洗手间、大浴池、淋浴间、茶水间、酒吧、酒窖、品酒室、雪茄收藏室、储藏室、冷藏室、金库、缝纫室、洗衣间、保洁工具室、育婴房、儿童教室、印刷室、舞厅、健身房、武器室、渔具室、室内射箭厅、室内射击场、苗圃、花园、马厩、花鸟鱼虫养殖室、奶牛棚、阁楼、露台、工具室、翻新车库、室内游泳池、室外游泳池、喷泉、室外按摩浴缸、树屋、狗舍、家禽养殖区、屋顶花园、还有观景塔楼,甚至还有皮划艇室、潜水设备室,还要把天井后院原本的蓄水池改造成微型园林,要不是因为沈元老不信教,他们还想推销个小教堂。
但他们的推销唯一算得上成功的就是一个新书房,通过台词“只有一个优雅的书房才能配得上您收藏的那幅《三途川的摆渡人》”,算是终于挠到了沈元老的痒处。他们再接再厉,希望推销一个迷你屋顶音乐厅给沈元老,以“方便乐队为辛勤的元老阁下演奏交响诗《沃尔塔瓦河》”——沈元老犹豫了一秒钟,便以“尚无足够的澳洲乐器和乐手能真正将该曲演奏好”为理由婉拒了。
(作者注:上图即为Wallpaper Engine热门动态壁纸《三途川的摆渡人》,该壁纸背景曲《在りし春を忆う》也很好听,推荐。三途川,即冥河。)
其它推销成功的更是乏善可陈,只绕着楼又修了一圈红砖院子围墙、走廊上装了一些门和隔断,简单翻新了旧旅馆原本就有的安保室、锅炉房、医务室、无线电设备室,修缮了地下室,添置了一些和旧家具一样廉价的木器厂的量产家具——用来改变一些房间的功能。连会客室也是原本旅馆的餐厅——仍然兼做餐厅,搞得凡是曾经去做客的人,都觉得那里一点也不像一个“家”,而是更像它原本的功能——一个旅馆。也许缺乏相关设施,就是沈元老不在家中接待外国人的原因。
(作者注:家不像家反而像旅馆,致敬了小说《魔法学徒》中卡傲奇王国宰相索米雷特的家。不过相同处仅“家不像家反而像旅馆”这句话本身的意思而已,绝无抄袭风险。)
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|