|
楼主 |
发表于 2021-3-25 10:20:41
|
显示全部楼层
本帖最后由 皇帝PPT 于 2021-3-25 10:24 编辑
第7章 这所高中的体育馆可以容纳1500人。环顾四周,迈克估计有两倍数量的人被装进了这个地方。 Grantville地区几乎所有的人都在场,除了发电厂里的少数几个人和迈克的矿工中的20多名成员。
这场灾难——每个人都把它称为火环——发生在三天前。 从那时起,UMWA就成了这个地区即兴的防御力量。没有其他武装和组织良好的人员可以在该地区巡逻。Grantville的警察只有五名警官,其中包括警察局长。 即使丹·弗罗斯特没有受伤,他也不可能处理好整体防御的问题。 Grantville的警察部队已经够忙了,维持着镇上的秩序。
镇上的居民本身并没有什么大问题,除了最初的恐慌性购买外,市长迅速果断地下令关闭所有商店,使其陷入停顿。警察部门正在镇上巡逻,以确保命令得到遵守,但没有明显的反对意见。 私下里,每个人都承认市长的决定是明智的。
真正的问题——这个问题发展得非常迅速——难民涌入Grantville郊区。 看来整个农村都被不守纪律的雇佣兵蹂躏着。到目前为止,尽管没有任何一个士兵自己来到这个城镇附近,但迈克的手下警惕地注视着任何麻烦的迹象。
迈克站在体育馆的地板上,靠近入口处的一层座位旁边。 弗兰克·杰克逊和一小群其他矿工聚集在他周围。 在他的右边,坐在最低层座位的边缘,丽贝卡·阿布拉班内尔坐着。 犹太难民仍然有点茫然,被周围陌生的人和陌生的技术所迷惑。
也许幸运的是,丽贝卡过于关注她父亲的病情,以至于对她正在经历的奇怪经历感到恐慌。 大多数其他难民仍在城镇周围的树林里畏缩不前,逃避任何试图哄骗他们躲藏起来的企图。 但迈克怀疑这个女人的稳定是与生俱来的。 虽然丽贝卡有一个受保护的知识分子的所有指定用途,但这并不会自动转化为令人沮丧的无助。 他想起他们在图书馆里的谈话,懊恼地笑了起来。 一旦她陷入哲学,他几乎一个字都听不懂。 但是,他当时没有嘲笑,现在也没有嘲笑。迈克决定自己可以使用这种哲学上的宁静。
然而,丽贝卡对她的处境几乎不感到高兴。 迈克看着她,在这么多分钟的时间里,丽贝卡第十次自觉地抚平了她褶边裙子,拉着她的胸衣,摸了摸覆盖她头发的全帽。 他觉得她已经很好地适应了她的环境,关心她的外表,这有点好笑。
坐在丽贝卡旁边的那个人,一个六十多岁的白发小妇人,伸出手来,给难民的手一点安慰。 丽贝卡迅速而紧张地笑了笑。
迈克的娱乐活动没了。他理解了丽贝卡对她的犹太教的恐惧,如果不是这个原因的话—他要求莫里斯和朱迪丝·罗斯把丽贝卡和她的父亲带到他们家里。镇上唯一的犹太夫妇欣然同意了。从那以后,巴尔萨扎·阿布拉巴内尔就一直在那里。他在心脏病发作中幸存了下来,但詹姆斯·尼科尔斯和格兰特维尔的住院医生杰夫·亚当斯都同意他需要足够的卧床休息。巴尔萨扎尔几乎没有从这段经历中幸存下来。
第二天,当迈克来快速拜访时,丽贝卡似乎很平静,几乎很放松。但朱迪丝私下告诉他,阿布拉布内尔的女人发现坐在罗斯壁炉架上的烛台时,突然流了起来。接下来的半个小时,她倒在沙发上,像溺水的小猫一样抱着朱迪思。
迈克又瞥了丽贝卡一眼。 那个女人正全神贯注地听着镇长的话。看到她的表情简直平静,他松了一口气。 专注,好奇,很奇怪她在听什么,却没有一丝慌乱。
迈克扫视着体育馆中面孔的海洋?(the sea of faces)。 实际上,她比这里一半的人做得更好。
这个想法的最开始是异想天开的。但随之而来的强烈的、半占有欲的骄傲让迈克想起了一个他一直在回避的事实。他对阿布拉巴内尔女人的感情显然过了自己的生活。他想起了逃跑的马的形象,从一个破碎的畜栏里跳了出来。
动作很好,斯蒂恩斯。好像你没有足够的麻烦!逃跑的马既要注意他的劝告,也要注意一只田里的老鼠。从他第一次见到她的那一刻起,这个女人的异国情调之美就像一块磁铁一样吸引了他。有些男人可能会被丽贝卡黑眼睛里明显的智慧,以及她丰满嘴唇里狡猾的幽默所暗示。
迈克叹了口气,不是我。艰难的,他强迫自己移开目光,专心听市长的总结讲话。
“就这样,伙计们,”亨利·德里森说。 市长向坐在讲台附近椅子上的一小群人点点头。 你听见爱德·皮亚扎和他的老师对我们说的话了。 不知何故——没人知道我们是怎么回事——我们已经被传送到大约四百年前在德国的某个地方。再也回不去了。 “
一个人站在下层说。 “我们确定吗,亨利? 我是说,“返回”部分? 也许无论发生了什么-你知道,再发生一次。另一边。“
市长向坐在校长旁边的一位老师投了一个眼色。 格雷格·费拉拉站起来,走到麦克风前。 这所高中的科学老师是个身材高大、身材苗条的人,四十多岁。 他的说话方式,像他的步伐和举止,是迅速,突然与自信的。
格雷格还没到讲台上的麦克风就摇了摇头。 “我不认为在地狱里有滚雪球的机会。” 他抓住讲台的两侧,向前倾身,强调下一句话。 “不管发生了什么,几乎可以肯定是某种自然灾难。 如果你问我,我们很幸运能活下来。 没有人受重伤,财产损失也很小。“
格雷格瞥了一眼体育馆天花板上的荧光灯。 他脸上闪过一丝微笑。“发电厂还在,所以我们有家里所有的便利设施,至少一段时间内。” 笑容消失了。“但我们仍然处于龙卷风袭击的拖车场的位置。 你认为又一次龙卷风来袭的可能性是多少——并把一切都拉回过去?” 格雷格深吸了一口气。“就我个人而言,我不得不说这个机会是非常微小的,让我们希望是如此的。另一个火环可能会彻底摧毁我们。”
挤进体育馆的人群沉默了。 格雷格又深吸了一口气,用简单有力的话语结束了。 “面对吧,伙计们。 我们要待在这里了。“
过了一会儿,他又坐了下来。 市长回到了他的位置在麦克风前。“好吧,就这样,各位。 就那样。我们现在要做的是对未来的计划。在过去的三天里,镇议会一直在不停地开会,我们提出了一个建议,我们想每个人提出的建议。” 他停下来强调,就像老师做的那样。“我们得投票表决。 这远远超出了理事会的权限。 所以这里的每个登记选民—”
市长磕磕绊绊地停了下来。 “好吧,我想这里的每个人,无论是否注册。” 他脸上的酸涩表情引起笑声在体育馆里荡漾。 多年来,格兰特维尔的任何人都记得,亨利·德里森一直告诫人们登记投票。
市长探向前方,说: “我们需要找到一个适当的结构来管理自己。 我们不能只跟市长和市议会打交道。 因此,我们想提议的是,我们选举一个紧急委员会来制定一项计划-一种宪法公约。 同一委员会应在过渡期间监督事情。 我们需要选出一个人担任委员会主席。 他或她可以做出任何需要立即做出的决定。 “
人群中有人喊市长的名字。德雷森猛地摇了摇头。“主席不是我的!”镇议会已经提出了这个想法,但我拒绝了。我已经66岁了。我是一个小镇的市长,就是这样。“领奖台上的老人站得更直了。“如果我自己这么说,我也很擅长,我很乐意继续担任这个职位。但我不可能是一个正确的人。”他挥了挥手。这个手势既不虚弱,也不没有希望。但尽管如此,它还是传达出了困难即将来临的感觉。
人群边缘的一个动作引起了迈克的注意。他妹妹的新岳父约翰·辛普森正走到麦克风前。这位衣着讲究的人就像他在许多股东大会上讲话时那样自信。他并没有把市长推到一边,而是以他纯粹的权威来迫使他交出麦克风。
“我同意德雷森市长的观点,”他有力地说。“我们正处于紧急状态。这就需要进行应急管理。”
另一个不那么自信的人在继续下去之前会清清嗓子。而约翰·辛普森不会。“我建议我自己担任紧急事务委员会的主席。我意识到你们大多数人对我并不熟悉。但既然我确信我比这里的任何人都有资格,我别无选择,只能让自己担任这个职位。我担任一家大公司的首席执行官已经很多年了。在那之前,我是美国海军的一名军官。曾在五角大楼服役。”
在他旁边,迈克听到弗兰克·杰克逊喃喃地说:“天啊,真是自我牺牲的姿态。”
迈克抑制住了自己的嘲笑。是的,就像拿破仑自愿夺取继位一样。当然,这是为了国家的利益。
他迅速地扫视着人群中的那些脸。迈克可以发现一些不满的迹象对有一个陌生人立即准备去指挥。但并不多。事实上,辛普森的果断态度显然引起了人们的共鸣。沉船后漂浮在水中的人不愿意质疑救生艇的起源。或者是船长的素质,只要这个人似乎知道自己在做什么,并且有一个大声的声音。
他把注意力放回到辛普森身上。 辛普森说:“首先要封锁这个城镇。 “我们的资源将会捉襟见肘,很紧张。我们要削减一切,伙计们。我们当然不会为那些似乎在该地区泛滥的难民上留出任何资源。 “
迈克看到辛普森迅速地瞥了他和他的一小群矿工。 辛普森的脸绷得紧紧的,带着不赞成的意思。 在过去的三天里,迈克和他的煤矿工人没有努力赶走一小群难民,他们开始填补周围的森林。 一旦他信服这个新的团体没有武器,迈克就试着哄他们躲起来。 到目前为止还没有成功,只有一个家庭在镇上偏远的卫理公会教堂能避难。
“我再说一遍,”辛普森继续说。 “我们必须封锁边界。 如果没有别的,疾病的危险是巨大的。” 辛普森用指责的手指指着体育馆的南墙。 悬挂在那里的横幅,自豪地宣布了1980年、1981年和1997年的全州足球锦标赛,似乎是他被诅咒的替代品。“那些人,”停顿和语气一样,表明辛普森对“人”一词的质疑。“这些生物是鼠疫携带者。 他们会剥夺我们所有的东西,就像蝗虫一样。 不管我们是死于饥饿还是死于疾病,这都是一件大事。 所以—”
迈克发现自己正走向演讲台。他感到有点头晕,因为他总是爬进拳击台。旧的习惯迫使他忽视这种感觉,把它赶走,让他的注意力集中起来。
头晕的感觉与其说是紧张,而是纯粹的神经能量。他意识到的还有愤怒。现在还不是他发脾气的时候。这样做的努力使他明白了自己是多么的愤怒。辛普森的最后几句话擦伤了他的灵魂。
我们做的第一件事是,我们让律师和诉讼负责。然后我们吊死所有可怜的白人垃圾。当他走近演讲台时,辛普森看到詹姆斯·尼科尔斯站在女儿旁边。哦,是的。我们在做的时候,也给黑鬼吊路灯。他看到了一张美丽的脸。当然,也可以炒一下。
他当时正站在演讲台上。他用相当于自信的自信迫使辛普森离开了麦克风。如果迈克的光环没有那么权威,更纯粹的统治,那就更好了。
“我同意镇议会的建议,”他有力地说。然后,更有力的是:“我完全不同意最后一个发言者讲话的精神。”
迈克瞥了辛普森一眼,并就此停留了很长时间,从而公开了这个姿态。“我们甚至还没有开始,这个人已经在谈论裁员了。”
体育馆突然发出了一阵强烈的笑声。迈克的幽默引发了愤怒。人群中的绝大多数,工人阶级有自己的小观点。与这个词不同的是,很少用委婉说法。
迈克抓住了那一刻,继续往说。“我们能做的最糟糕的事情就是原地绕圈。无论如何,这是不可能的。到目前为止,我们周围的树林里可能藏着和在镇里一样多的人。妇女和孩子超出一半以上。”
他咬紧牙关,说着接下来的话。“如果你希望煤矿工人开始屠杀手无寸铁的平民,你最好再考虑一遍。”
他在人群中某处听到了达里尔的声音。“告诉他们,迈克!”然后,在他旁边的哈利·莱弗茨喊到:“毙了首席执行官!”
另一个笑声在健身房里回荡。这就更严厉了,就不那么幽默了。在大多数蓝领人群中,首席执行官与黑暗王子争夺人气和尊重。天启中的四名骑士穿着布鲁克斯兄弟的西装,手里拿着他的滑梯,手里拿着一个粉红色的滑梯。(?这是什么梗看不懂)
很抱歉。方舟里没有空间给你住。没有个人的。在今天美好的全球经济中,你只是毫无用处。
迈克在愤怒的基础上继续前进。 “他的整个方法是颠倒的,向后。 “封闭小镇?‘ 然后呢?” 他把手扫了一圈。 ““你们都听到格雷格刚才说的话了。 他估计这场灾难——火之环——导致了一个大约6英里,也许直径7英里的区域与我们在一块。你知道这个乡村,伙计们,大多是山。 你觉得我们能在这里种多少食物? 够三千人吗? “
他让这个问题思考了一会儿。 辛普森开始说些什么,愤怒地推着话筒。 迈克只是把一只大手放在那个人的胸前,把他推了回去。 辛普森跌跌撞撞,就像实际的推挤本身一样,受到“粗暴对待”的冲击。
“别想从我这拿麦克风,大人物,”迈克咆哮着。 他本来不想把声明公之于众,但麦克风在体育馆里放大了他的话。 人群中又传来一阵笑声。 实际上,这几乎是一种欢呼—就好像他们在为高中最喜欢的球员戏剧性扣篮而鼓掌。
迈克的下一句话是轻声地说的,但很坚定。 “各位,我们必须面对事实。 我们在这里,我们要留下来。 永远。” 他停了下来。 “永远,”他重复道。 “我们不能从明天或后天的角度来考虑。 甚至明年。 我们得考虑几十年。 几个世纪。 “
辛普森在嘟囔什么。迈克不理他。继续说。
“我们不能假装外面的人不存在。 我们不能把他们赶走,即使我们可以,我们也不能把下一个来的人赶走。” 他指着高中历史老师梅丽莎·麦利。 “你听到麦莉女士早些时候告诉我们的。我们正处于历史上最严重的战争中。叫做三十年战争。从她说的算,还没到一半。 到这场战争结束时,德国将被摧毁一半。 它的四分之一人口,包括现在的我们,因为我们在它的中间-会死亡和被埋葬。那里有庞大的军队,在农村扫荡,掠夺一切,杀死所有人。我们亲眼看到的。 我们的警察局长躺在床上,半个肩膀被炸掉了。” 他瞥了莱弗茨一眼,站在看台上。 这位年轻的矿工很容易被发现,因为他的绷带。“如果哈利有任何理智的话,他也会躺在床上的。”
又一声笑声响彻体育馆。 莱弗茨是一个受欢迎的年轻人,因为他的无限能量和其他任何东西。 迈克转身指着丽贝卡。 她和她的父亲几乎被屠杀,抢劫,强奸和谋杀-这是军队在这个农村扫荡的标准操作程序。
“你不相信我?” 他问。 他愤怒地指着通向健身房的门。 “问农夫和他的妻子,我们几乎没有活下来。 他们离这儿不到三十码,在学校里临时建的医院里。 去吧,问问他们! “
辛普森还在嘟嘟。迈克转向他,咆哮道。“我想这个小丑认为我们可以通过向他们吹热空气来阻止这些军队。”
又是一声笑声。现在大多数群众都和他在一起,迈克都能感觉到了。为主队扎根,如果没有别的。(不懂,Rooting for the home team, if nothing else.)
“当然,我们可以打退他们一段时间。我们有现代武器,这里所有的枪械爱好者都住在这里,”又一阵大笑,“我们的武装和用品要重组上几个月。那么呢?仍然只有几百人能战斗。一旦你弄清楚要做多少工作,可战斗的人数还不到这个。”
现在他指着电厂的经理比尔·波特。 “你听到比尔说的话了。 我们有足够的煤炭储存,使发电厂能运行六个月。 然后——”他耸了耸肩。“没有电力,我们就失去了大部分技术优势。 这意味着我们必须让废弃的煤矿开始运转。 几乎没有人能做到,一半的设备都不见了。 这意味着我们必须制造零部件和应急设备。 “
他扫视着人群。当他发现他正在寻找的人后,他指着他。
“嘿,纳特!你的商店里有多少存货?我的意思是,是钢铁。”
镇上最大的机械店的老板犹豫地站了起来。他站在人群中大约六层的位置。
“没有什么,迈克,”他大声喊道。“你知道,我们是一家工作商店。客户通常会提供这些材料。”纳特·戴维斯环顾四周,寻找另外两家机器店的老板。“你可以问奥利和戴夫。不要看到他们。但我怀疑他们的处境是否比我更好。我有机床,还有那些可以使用它们的人,但如果我们没有金属供应——”他耸了耸肩。
体育馆对面传一个声音喊着。那就是奥利·里尔登,戴维斯一直在寻找的一个人。“他说对,迈克!”我的情况并不比纳特好。当然,周围有很多废金属。“
迈克摇了摇头。“不够。”他笑了。 “而且大部分都是在垃圾场或别人后院的废弃汽车。 必须把它们融化掉。” 他慢慢地说,强调了下一句话。 “这意味着我们必须建造一个冶炼厂。什么? 谁来做这项工作? “
他停顿了一下,让话语沉了进去。 辛普森举起双手,愤怒地走回座位。 迈克等到辛普森坐下后才继续说话。
他微微一笑。痛打落水狗,上帝!迈克把头示意辛普森。“就像我说的,我不同意他的方法。我们封锁再加上裁员,这真是太糟糕了。让我们站起来吧,该死的!”
他又一次把手转了一圈。“我们必须向外扩张。在我看来,我们所拥有的最大的资产是那些成千上万的饥饿和害怕的人民群众。农村到处都被他们。把他们带进来。喂饱他们,保护住他们,然后给他们工作。他们中大多数是农民—他们知道如何种植庄稼,如果没有军队来掠夺庄稼,”
他接下来的话咆哮起来。“UMWA一定会处理这个问题的。”体育馆里的几百名煤矿工人的喉咙里发出了一阵欢呼声,但并不是全部。
“我们会保护他们的。他们可以养活我们。其中那些有任何技能或愿意学习它们的人都可以帮助我们完成所有其他需要做的工作。”
他在麦克风后面,挺直了背。 “我就是这么想的。 让我们首先以我们建立美国的方式开始。'把你的疲惫,你的穷人,送给我。'”
辛普森生气地在场边朝他喊。 “这不是美国,你这个白痴!”
迈克感到愤怒涌向他。 他抑制住怒火,控制住了它。 但这一努力,也许使他走得比他有意识的更远。 他转身正视辛普森。 当他说话的时候,他没有大喊大叫。 他只是让麦克风把单词放大到体育馆的每个角落。
“会的,你这个胆小的混蛋。 会的。” 然后,对人群说:“根据梅丽莎·麦利的说法,我们现在生活在一个国王和贵族统治的世界里。 他们把整个中欧地区——我们的现在家园和我们的孩子——变成了一场狂暴的地狱。 我们被火环包围着。 好吧,我以前打过森林大火。 所以这个房间里还有很多人。 扑救初起火灾的最好办法是起反击。 所以我的立场很简单。 我说我们开始革命—提前一百五十年! “
在迈克离开讲台三步之遥之前,大部分人——事实上是绝大多数——都站起来鼓掌。 不仅仅是喊叫和鼓掌,而是跺脚。 他几乎笑了,看到埃德·皮亚扎脸上惊愕的表情。 校长显然担心看台可能会让位,但并不担心他一直没有拍手叫好。
人数比迈克希望的多得多。即使是最强烈的愿望中。他了解他的人—比约翰·辛普森这样傲慢的大人物要好得多。
但他没有预料到的事情—当然不是希望的!—是直接的后果。 他听到梅丽莎·麦利身后的声音,对着麦克风说话。 梅丽莎已经五十多岁了,她和一个一直在教她整个成年生活的女人的自信交谈。
“德雷森市长,我想提名迈克尔·斯特恩斯为紧急事务委员会主席。 “
迈克站在他的位置上,转过身来,下巴简直掉了下来。 群众的掌声加深,变得积极激烈。 在喧闹声中,他看到德·皮亚扎迅速地打了个手势。
然后在他身后——图,布鲁特?——他听到了弗兰克·杰克逊的声音:“把主席的提名关闭! “
弗兰克的建议赢得了更多的掌声。 迈克的大脑像陀螺一样旋转。 他没有预料到—没有预料到—
“提名截止!” 市长坚定地宣布。 “要求投票。 “
迈克对他目瞪口呆。德雷森像个小恶魔一样咧着嘴笑。“在这种情况下,没有对手,我认为我们可以通过口头投票来处理这个问题。”他从下面的架子上拿出一把木槌,有一次敲上了领奖台。牢固的工作。“大家都吗?”
体育馆里回荡的叫喊声就像一声震耳欲聋的轰鸣声。迈克茫然地发现自己正盯着约翰·辛普森和他的妻子。看到他们像獒犬一样皱着眉头,他松了一口气。
嗯,感谢上帝。至少这不是大家一致通过的。
过了一会儿,迈克发现自己被梅丽莎·梅莉领上了演讲台,埃德·广场高兴地欢迎,亨利·德雷森把木槌塞进他手里。他还没意识到,他就担任了镇民会议的主席。
这项任务本身并没有造成什么特别的困难。迈克主持了很多UMWA会议。煤矿工人以他们对罗伯特秩序规则的神秘形式的了解而闻名,也以他们填写这些形式的喧闹内容而闻名。
不,问题只是他没有赶上他的新职位的现实。所以,过了一段时间,他不再担心自己要做什么,只是集中精力和谁一起做。
“这不会奏效,伙计们,”他一度有力地说。“你已经提名了100人参加这个委员会,我毫不怀疑其中一半会当选。我对此没有任何问题,但我仍然需要一个工作委员会来真正帮助我。50个人什么事都做不了。我需要一个,额……”
他摸索着寻找正确的期限。梅丽莎·梅利这样说:“你需要一个柜子。”
他酸酸地看了她一眼,但她的回答只是露出了愉快的微笑。“是的,梅丽莎。呃,请向右移动。一个机柜。”他现在决定不去争论这一点。记住,迈克,这只是一个临时执委会。
迈克扫视了一下人群。“我愿意从被选入委员会的人中挑选出内阁。”他有点绝望地说:“但我只需要有一些人。”
看台上有一个响亮的声音:“谁,迈克?”见鬼,现在就叫他们写个名字吧!我们可以在这里,在你们的内阁里投票!”
迈克决定接受这个提议作为一个动议。人群的轰鸣声。大家都赞成吗?赞成票会的。
体育馆,第一次变得鸦雀无声。 迈克的眼睛扫视了人群。
他的第一个选择是自动的,几乎没有想到。
“弗兰克·杰克逊。” 几十个煤矿工人吹着口哨。
“德·皮亚扎。” 数以百计的声音鼓掌-其中许多是来自高中的青少年。 迈克感到一阵异想天开的幽默。 世界上没有太多的校长会得到这样的掌声。 大多数人只会得到树莓。
他的目光落在坐在广场旁边的老师们身上。迈克的脸上露出了笑容。“梅丽莎·梅莉。”历史老师骄傲的中年面孔露出了惊讶的表情。啊,甜蜜的报复。“还有格雷格·费拉拉。”年轻的科学老师只是点点头承认。
“亨利·德雷森。”市长开始提出抗议。“闭嘴吧,亨利!”你不是这么逃避的!”一阵笑声在体育场里回荡。“当然,还有丹·弗罗斯特,当他起床和四处走动的时候。”
迈克的正在沉思。好吧,我们也需要生产人员。从电厂开始。这是一切的关键。
“比尔·波特。” 发电厂经理的脸皱成了一副担心的皱眉,但他没有提出其他的抗议。 机器商店。 关键。 我宁愿和奥利一起工作,但他的店是最小的。 “纳特·戴维斯。 “
需要一个农民。最棒的是——迈克发现了他正在寻找的那个矮小的、年迈的身材。 “威利·雷·哈德森。 “
他的目光继续移动,扫视着面孔的海洋。 迈克现在很放松。 他习惯于在公众的监督下站着思考。
也需要一些多样性。 把小组内的废话扼杀在萌芽状态。 他在城外发现了他要找的那张脸。 这并不难,因为这张脸在人群中脱颖而出。 “James Nichols博士。 “
好吧。 还有谁? 和所有工会官员一样,迈克对政治也不陌生。 如果他的橱柜显得过于舒适和笨拙,那将是一个错误。我需要一个对手,至少在外表上。
他的目光落在约翰·辛普森身上,辛普森仍然盯着他。他的目光不停地滑过了,我不需要一场无休止的争吵。
当迈克的目光转向一个坐在离辛普森不远的身材魁梧的中年男人时,他不得不强迫自己不要咧嘴一笑。完美的!
“还有昆汀·安德伍德,”他大声宣布。这个名字立刻让体育馆里保持了沉默。完全保持沉默。一秒钟后,达里尔大声说:“呸!”
一秒钟后,哈利·莱弗茨更大声地说:“叛国罪!”我说是“叛国罪!”主席先生,弹劾你道歉的程序是什么?“
这引起了一阵笑声,至少持续了一分钟。自始至终,新当选的紧急委员会主席与他以前当过矿工的煤矿经理交换了一种具有挑战性的目光,并逐渐得到了双方的认可。
迈克很满意。他是一个固执,固执的婊子,纯洁而简单。但没有人说过他很愚蠢,或者不知道如何完成事情。
亨利·德里森的声音从他身后传来。 “还有其他人吗,迈克? “
迈克正要摇头,这时有了一个新的想法。 还有外面的人。 成千上万的人。
他转过头,盯着体育馆的一角。 然后,他指着他的手指,说出了他内阁的最后一位成员。 “丽贝卡·阿布拉班内尔。 “
直到他临终的那天,迈克都会声称他仅仅依靠逻辑和理性。但反驳就立即开始了。镇民会议不一会儿就分裂成半节日旋转的乌合之众,然后弗兰克·杰克逊就悄悄走向他。
“我知道的,”他的老朋友抱怨道。“我知道关于革命的一切都是一个烟幕。请承认吧,迈克。你只是设计了整个东西来给这个女孩留下深刻印象。”
迈克很有自尊地忽视了这件事。 他的不顾嘲弄,以很少的自尊,几乎带着不安,盯着那个女孩。 她正盯着他,她的手还握着朱迪思·罗斯的手。 丽贝卡的嘴张着,惊讶得目瞪口呆。 但她的眼睛里除了惊讶之外,还有别的东西,他想。 或者,也许,他只是希望。
“噢,来吧!” 他厉声说道。 即使对他来说,指责也是空洞的。
|
|