说话的女生叫井上京,听起来是个日本名字,但是她却和日本人半点关系也没有,她和她的姐姐都是荷兰水手与本地土著女人的混血。她们老爹的姓氏理论上来说是范德帕特(Van der put),但是实际上,此时大部分荷兰老百姓都是没有姓的,要到拿破仑占领期间才大规模起了一堆奇葩的姓氏。所以说她们的父亲自称“Van der put”其实就是“从Put村来”的意思。如果当时给她们登记的是归化民,肯定直接就姓范了,但是偏偏当天有元老在,觉得这些荷兰人都姓范实在太没创意了,既然“Put”是水坑的意思,那姓“坑上”?不好听,于是就改成井上了,姐姐叫井上成美,妹妹叫井上京。所以,这姐妹俩就莫名其妙地得了两个和式的中文名字,而且一辈子也不会知道这两个名字里到底有多少梗。